Medical mispronunciations

Catherine E Yelland and Stephen D Yelland
Med J Aust 2003; 179 (11): . || doi: 10.5694/j.1326-5377.2003.tb05748.x
Published online: 1 December 2003

Doctors are often criticised for failing to communicate adequately with their patients and for using medical jargon. But what about “patient speak” — those words that are nearly what we thought we meant? This collection of medical mispronunciations has been carefully recorded in a notebook (yes, one from a pharmaceutical company) kept in the top drawer of a suburban general practitioner's desk, and edited over dinner by the medical members of the family: we share them with you for the festive season.

  • Catherine E Yelland1
  • Stephen D Yelland2

  • 1 Department of Geriatric Medicine, Royal Brisbane Hospital, Herston, QLD.
  • 2 General Practice, Walton Bridge Medical Centre, The Gap, QLD.



remove_circle_outline Delete Author
add_circle_outline Add Author

Do you have any competing interests to declare? *

I/we agree to assign copyright to the Medical Journal of Australia and agree to the Conditions of publication *
I/we agree to the Terms of use of the Medical Journal of Australia *
Email me when people comment on this article

Online responses are no longer available. Please refer to our instructions for authors page for more information.